My services for your international success
My holistic offer comprising of translations from English into German, the production of German and English texts and proof-reading & editing of already translated or written German and English texts helps you to achieve a professional appearance with a consistent wording and tone of voice. Thanks to my native feeling for language and my experience, I pay attention to the country-specific context and produce accurate texts. As a result, your message reaches out to a larger German-speaking audience and attracts their attention.
You have invested a lot of time and work in your perfect text. Therefore, the German translation may not be less perfect and should convey the tonality and message of the source text. This is exactly what constitutes a good translator. This is where I come in. As a native speaker, I am fluent in both the source and target language, so that the context is retained in the translated text. It is my passion to deliver a high-quality target text that conveys your wording and your message accurately
In this way, the text translated into German is a text of its own and does not look like a clumsy word-for-word translation.
Intensive research into the subject matter and know-how is what it takes to create a successful text with value that woos your customers.
Reach more readers and generate more traffic on your website with effective and informative texts. If your content reaches your readers, readers will eventually become customers.
Proof-reading & Revision
Your texts and documents are important and you have to maintain your good reputation. Slips of the pen can put customers off.
I subject your already translated or written texts to a final check for accuracy and spelling mistakes. While doing so, I pay attention to stylistic accuracy and ensure a free reading flow.
Why am I and my services right for you?
Translating and copywriting as well as working with my mother tongues German and English is my passion. I apply just as much passion for my specialist sectors, as these are topics that are close to my heart. Compiling new topics in connection with a new client is also always an exciting challenge. I translate and write German and English texts for you that genuinely represent you and your product. This way, they will be read with pleasure by your audience – accurately and by conveying the context and your message.
I read your text and do research in order to fully understand it. Then I translate or write the text and review it. When I’m done, I send it back to you. I do all of this with the utmost care, because I know that you love what you do as much as I do.
Feel for languages
Your message is unique! Therefore, my aim is to understand exactly what you want to communicate to your audience. As a native speaker, I then create a natural sounding text that preserves the tonality and essence of your message.
Specialising in sectors, I am passionate and, therefore, knowledgeable about, I create translations and texts that address your German-speaking audience using the correct terminology.
“Translation is not a matter of words only; it is a matter of making intelligible a whole culture.”
– Anthony Burgess
My blog musings
In my blog musings I give tips about translating and copywriting, you can find out how I work and about my passions as my areas of expertise – and, therefore, also a bit about me.